Go and get more ice, we're nearly out and be quick.
Prenda il ghiaccio, é quasi finito. E si sbrighi.
We're nearly at the border now
Siamo quasi al confine. Sei contento?
We're nearly a mile away on the east pier.
Siamo ad un miglio dal pilastro est.
We're nearly there so get here as soon as you can!
Noi ci siamo quasi, quindi vieni più presto che puoi.
Now, we're nearly out of time, so let's end this session as we have every week.
Allora, siamo quasi allo scadere del tempo, quindi finiamo questa seduta come ogni settimana.
We're nearly half dead, and even if we weren't, we can't do it without Kay.
Sentite, siamo tutti malmessi e anche se non lo fossimo non possiamo farlo senza Kay.
But that didn't make sense because I checked with Delcavoli and the hospital and not including your surgery we're nearly paid up.
Ma questo non aveva senso, perche' ho controllato con Delcavoli in ospedale e... senza considerare il tuo intervento... le abbiamo quasi finite di pagare.
I'm going to ring May because, as you can see, we're nearly in France.
Chiamo May, si vede che siamo quasi in Francia.
We're nearly 12 hours into Abby's abduction.
Sono passate 12 ore dal rapimento di Abby.
Normally we'd be the ones feeding you... but as you can see, we're nearly out of food.
Normalmente saremmo noi ad offrirtene. Ma come puoi vedere, abbiamo quasi esaurito le scorte.
We're nearly ready to go back to where we began.
Siamo quasi pronti a tornare dov'è cominciato tutto.
I know it's a long journey, but we're nearly there,
So che è un lungo viaggio, ma ci siamo quasi.
Hey, we're nearly ready to go.
Ehi, siamo quasi pronti. - Va bene.
We're nearly out of fuel, and that engine could go at any time.
Non abbiamo quasi piu' benzina, e quel motore potrebbe rompersi in qualsiasi momento.
The door to the autoclave still won't shut, and we're nearly out of ethanol.
La porta dell'autoclave ancora non si chiude e abbiamo quasi finito l'etanolo.
I think we're nearly there, OK?
Credo che ci siamo quasi, ok?
I know you've both done good work in the preparation group classes and it's been a long six months, but we're nearly there now.
Avete fatto un ottimo lavoro al corso di preparazione. Questi sei mesi sono stati lunghi, ma siamo quasi al traguardo.
We're nearly through to the lower chamber.
Abbiamo quasi raggiunto le stanze inferiori.
Well, er, we're nearly there, anyway.
Bhè, ecco, ci siamo molto vicini qui, in ogni caso.
They'll add a few more flowers before we open in the morning, but I think we're nearly there.
Aggiungeranno altri fiori prima dell'apertura mattutina ma credo che ormai ci siamo quasi.
We're at this extraordinary point where we're nearly there, that there are machines like that.
Ora siamo in quello straordinario punto in cui quasi ci siamo, che ci siano macchine così.
2.1307179927826s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?